samedi 8 décembre 2007

P'tite sieste / Siestecita


N.d.l.r : les 3 premiers mois, pas simple de le photo-graphier en dehors des moments de sieste.


N.d.l.r : los 3 primeros meses, era algo complicado fotografiarlo fuera de los momentos de siesta.

Friends / Loan & Malo


C'est mes deux potes bretons. On a déjà commencé à se castagner, pour l'instant ils sont plus balèzes mais la vengeance est un plat qui se mange froid gnarkgnark


Son mis dos compinches bretones. Ya hemos empezado a pegarnos bofetadas, y por ahora ganan ellos, pero la venganza es un plato que se sirve frío jejeje

Le bib / El bibe


C'est clair, le biberon, c'est sacré, surtout quand c'est Maman qui me le donne.


Está claro, el biberón, es sagrado, sobretodo cuando me lo da Mamá.

Friends / Clara & Romain


Clara & Romain, on leur a proposé de bronzer tout l'été à Malaga, mais ils ont trouvé que ça le faisait pas trop ... en même temps ils nous en ont pas trop voulu, et on a passé une super journée à l'anniversaire de Romain.

Clara & Romain, le hemos propuesto broncear todo el verano en Málaga, pero no les encantó ... Menos mal, siguen queriéndonos, y lo pasamos fenomenal en el cumpleaños de Romain.

Friends / Emilie


Emilie c'est mon autre copine, on est passés la voir en septembre ... Bon, c'est comme Alix & Raphaëlle elle est trop grande pour moi, mais la bonne nouvelle c'est qu'elle aura un p'tit frère ... ou une p'tite soeur :-), dans quelques semaines, et là on va pouvoir bien rigoler.


Emilie, es mi otra amiguita, pasamos a conocerla en septiembre ... Bueno, el problema es que como Alix & Raphaëlle es demasiado grande para mí, pero la buena noticia es que de aquí a unas pocas semanas va a tener un hermanito ... o una hermanita :-), y entonces sí que vamos a poder pasarlo en grande.

dimanche 2 décembre 2007

Surfin' USA


Maman et Papa m'ont dit que c'était "Boombastic" qui m'avait envoyé ces tee-shirts ... J'ai hâte de le rencontrer ...


Mamá y Papá me han dicho que el que me mandó estas camisetas fue "Boombastic" ... Tengo prisas de conocerlo ...

Tata & Tontons / Tieta y Tiets


Ma tata et mes 2 tontons ... Pour me tenir, ils sont encore moins pros que Maman et Papa, c'est tout dire !!


Mi tieta y mis tiets ... Saben aún menos como tenerme en brazos que Papá y Mamá, con eso lo he dicho todo !!

Rodin


Je pensais à un truc, pis d'un coup, paf, j'me suis endormi


Estaba pensando en algo, y paf, de golpe, me quedé dormido

Thriller diving


Faut que Papa change ses lunettes.


Papá tiene que cambiar de gafas.

Friends / Alix & Raphaëlle


En août, on a aussi passé la journée avec Alix & Raphaëlle. Pour l'instant, elles me trouvent assez cool, mais je pense que dans une dizaine d'années elles me trouveront un peu morveux à leur goût.


En agosto, pasamos un día con Alix & Raphaëlle. Por ahora, me ven como el chico de oro, pero de aquí a unos años, como el mocoso de turno, fijo.

Mum Sweet Mum


Heureusement, Maman était toujours là quand j'en avais besoin :-)


Afortunadamente, Mamá estaba siempre conmigo cuando la necesitaba :-)

La dictature du prolétariat / La dictadura del proletariado


Pendant les vacances en août, mon Papi m'a expliqué plein de trucs, sur la "lutte des classes", la "revolución hasta siempre", tout ça c'est cool, mais comme c'est lui qui tenait le biberon, j'ai crevé la dale tout l'été.


Durante las vacaciones de agosto, mi Papí me contó montones de cosas sobre la "lucha de clases", la "revolución hasta siempre", todo muy bonito, pero era él el que tenía el biberón, he pasado hambre todo el verano.

Les Parques / Las Moiras


Bon, OK, les Parques elles étaient 3, mais là y en avait 4, et de toute façon Maman et Papa n'ont rien écouté de ce qu'elles disaient, ça promet ...
Bueno, vale, las Moiras eran 3, y aquí habían 4, pero de todos modos Mamá y Papá no escucharon nada de lo que decían, eso promete ...

Apprendre / Aprender


C'est vrai, Maman elle m'a pas mal expliqué comment il fallait faire ...
Es verdad, Mamá se empeñó bastante en enseñarme como había que hacer ...

Dormir III / Dormir III


Bon, faut reconnaître, des fois, Maman m'a un peu aidé, surtout au début.

Bueno, a veces, Mamá me ayudó un poquito, sobretodo al principio.

samedi 1 décembre 2007

No rain but I'm singing


Ch'suis comme ça, cash ...


Así soy de simple ...

No comment



Dormir II / Dormir II


Heu, ouais, vachement même ...


Ajá, bueno, mejor dicho, muchisimo ...

Dormir / Dormir


Au début, c'est vrai, j'ai pas mal dormi ...
Al principio, es verdad, he dormido bastante ...

200 mètres / 200 metros


Ah, j'ai oublié de vous dire, mais je suis né à portée de tir du Camp Nou .... Ca calme, non ?


Me olvide decíroslo, pero nací a 200 metros de las porterías del Camp Nou ... ¿A qué mola?

samedi 24 novembre 2007

Famille / Familia


Ça se voit là que Maman et Papa ils sont contents non ? Bon, Papa est pas encore complètement à l'aise, mais je vais rapidement le décoincer.


Ya se ve que Mamá y Papá están contentos, ¿no? Bueno, a Papá se le ve algo tenso, pero en los próximos días me voy a encargar de ablandarlo.

samedi 17 novembre 2007

Méga mieux là / Mucho mejor ahora


Voilà, c'était pas compliqué pourtant.


Veis, no era muy complicado, ¿he?

C'est bon le bonnet / Ya vale, el gorro

On l'enlève ou je crise ?

¿Me lo quitáis o me cabreo ?

Schtroumpf à rayures / Pitufo con rayas


Le bonnet j'aime pas trop, mais avec la clim' il pelait le 26 juillet !!!
El gorro no me gusta nada, pero con el aire acondicionado uno no aguantaba el 26 de julio !!!

26/07/2007 - 11h05

Quelques minutes, à peine, ch'suis crevé, grave ...

Pocos minutos después, nada, estoy r-e-v-e-n-t-a-d-o ...

9 mois de campagne / 9 meses de campaña



OK OK, y avait mieux que de naître sous l'ère Sarko, mais bon, ici c'est Zapatero, ça équilibre.
© Jul – « Le Guide du Moutard » (Albin Michel)

Mira que nacer teniendo a Sarkozy de presidente, vaya gracia, menos mal que Zapatero compensa por este lado del Pirineo.
© Jul – « Le Guide du Moutard » (Albin Michel)

Nom / Prénom / Date de Naissance - Nombre / Apellido / Fecha de nacimiento


Heu, pour la date là ils faisaient les marioles, mais ils savaient pas encore ...

Bueno, lo de la fecha, aqui se les ve muy tranquilos, pero aún no sabían ...

Usual Suspects


Là, on peut plus cacher que Maman elle a un "truc", naon?


Faltan 6 días, y ya se ve que Mamá tiene "algo" ¿no?

24/06/07 : J-30 / D-30 (2)


Même jour, mais sur la terrasse de tata Ares et tonton Xavi. Derrière c'est la Sagrada Familia, la terrasse elle est top pour faire des grosses fiestas et tata Ares elle a déjà dit qu'elle me la prêterait pour mes soirées "botellón" ...


Mismo día, pero en la terraza de tieta Ares y tiet Xavi. Detrás, como no, la Sagrada Familia, la terraza es brutal para montarse macro-botellones, y tieta Ares ya me ha dicho que me la dejaría para mis juergas, sin problema ...

dimanche 1 juillet 2007

24/06/07 : J-30 / D-30


Ouah, trop drôle la date officielle, je tiendrai jamais un mois de plus là-dedans ...
Et Maman non plus :-)


Jajaja, ¡qué broma lo de la fecha oficial! nunca aguantaré un mes más aquí dentro ...
Y Mamá tampoco :-)

Criss / Cross


Vu comme ça, pas de risque que je m'échappe. Ils sont un peu possessifs mes parents, non ?


Visto así, no hay riesgo de que me escape. Mis padres son un poco posesivos, ¿no?

Je suis au top de l'info / Al tanto de las noticias


Heureusement que Maman est là pour me donner les dernières infos. http://www.voici.fr/


Menos mal que tengo a Mamá para darme las últimas noticias. http://www.voici.fr/

A qui je ressemble ? ¿A quién me parezco?


30/05/07 - C'est clair, un peu à Maman, beaucoup à Papa ;-)

30/05/07 - Está claro, un poco a Mamá, mucho a Papá ;-)

Faut qu'on s'y mette / Hay que curárselo


Bon, c'est pas qu'on se mette la pression, mais maintenant faut trouver ... http://www.prenoms.com/ http://www.meilleursprenoms.com/ rrrhhhâââââââ on a qu'à l'appeler "bébé-point-barre" non ?


Bueno, no es que nos presionemos, pero ya tendríamos que determinarlo ... http://www.menudospeques.com/ http://www.embarazada.com/ jjjjjooooooliiiiiines ¿y por qué no le llamamos "bebé-y-punto" simplemente?

13/05/07 - Tea for two


De "couple" à "famille" ... cherchez la différence :-)


De "pareja" a "familia" ... buscad la diferencia :-)

samedi 24 mars 2007

Salut les potos / Hasta la vista baby


Allez, ciao ciao les amis, d'ici aux prochaines photos je vous donnerai des nouvelles en morse, ça fait longtemps que Maman me comprend et Papa vient juste de capter comment ça marche ...


Venga, ciao ciao amiguetes, de aquí a la próxima vez os daré noticias en morse, hace tiempo que Mamá me entiende, pero Papá acaba solamente de enterarse ...

Je gigote / Me meneo


15/03/07 - 10 jours aprés, et j'ai changé de côté. Je préfère mon profil gauche, non ?

15/03/07 - 10 días después, y he cambiado de lado. Prefiero mi perfil izquierdo, ¿no?

Facteur XY / Factor XY


05/03/07 - La dame en blouse blanche a dit : "là, on a bien le système 3 pièces, tout complet nickel", moi je le savais depuis le début que j'étais un garçon, z'auraient dû me le demander avant :-)


05/03/07 - La señora con bata blanca ha dicho : "Aquí veo sistema completo, 3 piezas, todo en orden", yo ya lo sabía desde el principio de que era niño, habrían podido preguntármelo antes :-)

Cool (wo)man


14 février ... Papa aime Maman qui se la coule douce à Sitges, hihihi ;-)


14 de febrero ... Papá está enamorado de Mamá, y elle se lo toma todo con mucha calma en Sitges, jijiji ;-)

How high the moon (Ella F.)








... Somewhere there's music /How faint the tune / Somewhere there's heaven / How high the moon ...

Tuut tut


La méga classe ... bon ok, le jaune c'est cheap, mais on pourra la repeindre ...


El coche fantástico ... bueno, de acuerdo, el amarillo es algo hortero, pero lo pintaremos de nuevo ...

samedi 20 janvier 2007

Dejadme en paz




07/01/07 - Bon le message est clair, les flashes ce n'est pas son truc ... On va le laisser tranquille jusqu'en mars, on reviendra lui faire coucou pour savoir s'il faut peindre la chambre en bleu ou en rose.




07/01/07 - Bueno, el mensaje está claro, los flashes no le gustan ... Vamos a dejarlo/a tranquilo/a hasta marzo, volveremos sólo para averigüar si hay que pintar el cuarto de azul o de rosa.

Virgule

22/12/06 - Virgule [virgyl] n. f. (lat. virgula; v. 1500). Petit objet un peu recourbé et terminé en pointe vers le bas comme ... une virgule.



22/12/06 - ... Tendréis que buscarlo en el diccionario, je je.
Es la 2a foto que le hacemos, víspera de Navidad, y la que se va a llevar una buena sorpresa es Conchi :-)

Start


18/11/06, petit matin début de w-e, on vient de sortir de la salle de bains, LNA a fumé sa dernière clope, il y a une petite barre rouge dans notre univers et on est super contents.


18/11/06, mañanita de fin de semana, acabamos de salir del cuarto de baño, LNA se ha fumado su último cigarro, hay una barrita roja en nuestro universo y estamos la mar de contentos.

Intro




Salut, c'est nous 2 !! Bientôt 3 :-) ... Ce blog va juste vous donner quelques nouvelles ... et nous permettre ensemble d'attendre l'été 2007 ...


Hola, aquí estamos los 2 !! Pronto los 3 :-) ... Este blog va a servirnos a daros algunas noticias ... y nos permitirá juntos esperar el verano 2007 ...

Un abrazo
LNA i Alex